Что такое сутра в буддизме

Значение слова «сутра»

android bar znachenije

Язык сутры характеризуется образностью и афористичностью, в сутрах часто используются притчи.

В буддизме сутры построены в основном в форме диалогов или бесед (обычно Будды, бодхисаттвы или патриарха с учениками), в которых излагались основы учения.

Свиток сутры иногда используется в культовых изображениях в качестве атрибута божества, бодхисаттвы (например, бодхисаттвы Самантабхадры), являясь символом мудрости. На алтаре символизирует дхарму.

су́тра I

1. религ. в древнеиндийской литературе афористичное высказывание, содержащее утверждение философского характера, тж. совокупность отдельных сутр, образующих некое целостное единство, трактат ◆ Первыми свидетельствами самостоятельного систематического изложения индийской философии явились сутры (изречения, афоризмы), датировка которых колеблется от VII–VI веков до н. э. до первых веков н. э. «История восточной философии», 1998 г. (цитата из НКРЯ)

су́тра II

1. религ. стена, трость, бугор, любой другой предмет или человек, который находится перед молящимся и отгораживает его от других людей во время намаза

Делаем Карту слов лучше вместе

USSR botПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова дамоклов (прилагательное):

Источник

Сутра

Язык сутры характеризуется образностью и афористичностью, в сутрах часто используются притчи.

В буддизме сутры построены в основном в форме диалогов или бесед (обычно Будды, бодхисаттвы или патриарха с учениками), в которых излагались основы учения.

Свиток сутры иногда используется в культовых изображениях в качестве атрибута божества, бодхисаттвы (например, бодхисаттвы Самантабхадры), являясь символом мудрости. На алтаре символизирует дхарму.

Связанные понятия

В буддизме та́нтра (санскр. तन्त्र, tantra IAST, «связь, нить, последовательность») — составная часть школ Ваджраяны, связанная с практикой пограничных состояний, просветлённых состояний, смерти и промежуточных состояний между смертью и следующим рождением (см. бардо). Тантра понимается как практика достижения окончательного результата («плода») — состояния Будды. В тантре активно используется сложная символика, идамы, медитации, мудры, янтры, ритуалы.

Упоминания в литературе

Связанные понятия (продолжение)

Существует огромное количество буддийских источников, начиная с древнейших времён. Буддийскую литературу классифицируют на каноническую и неканоническую, по языкам, странам и школам.

В Буддизме, Агама (Санскрит и Пали «священные работы» или «священное писание») это коллекция ранних Буддийских писаний. Пять Агам вместе составляют Сутра Питаку ранних Буддийских школ. У разных школ были разные рецензии на каждую Агаму. На языке Пали Сутта-питака школы Тхеравада в Палийском каноне термин никая используется вместо термина Агама. Агамы различных школ сохранились в китайском переводе, и частично сохранились на Санскрите и в Тибетском переводе.

Среди множества школ сохранились только школы направлений Тхеравада, Махаяна и Ваджраяна (в соединении с Махаяной).

Западный Рай (кит. 西天 Xītiān; также именуется Обителью блаженства (санскр. सुखावती — Сукхавати, тиб. བདེ་བ་ཅན་ — Девачен, кит. Jílè 極樂; Гокураку 極楽) или Умиротворённым блаженством (кит. Ānlè 安樂; яп. Анраку 安楽)) — Чистая Земля будды Амитабхи в буддизме Махаяны.

В странах, где большинство населения придерживается буддизма Тхеравады, например, в Шри-Ланке, Камбодже, Бирме, Таиланде, проводят праздники в честь 28 будд прошлого, описанных в Буддавамсе. В этом тексте описана жизнь Будды Гаутамы и 27 будд, предшествовавших его приходу.

Источник

Главные сутры буддизма

СУТРА СЕРДЦА ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ

Бодхисаттва Авалокита,
Погрузившись в глубины познания,
Осветил сиянием своей мудрости пять скандх
И узрел, что все они одинаково пусты.

glavnie sutri

После этого прозрения он преодолел страдания.

Значит, в пустоте
Нет ни формы, ни чувств, ни восприятий,
Ни умственной деятельности, ни сознания.
Нет взаимозависимого происхождения
Нет глаза, нет уха, нет носа,
Нет языка, нет тела, нет ума.
Нет формы, нет звука, нет запаха,
Нет вкуса, нет осязания, нет объектов ума.
Нет сферы элементов, начиная от глаз
И заканчивая сознанием.

И нет его угасания, начиная от неведения
И заканчивая смертью и разложением.
Нет страдания и нет источника страдания,
Нет прекращения страдания
И нет пути прекращения страдания.
Нет мудрости и нет достигнутого.

Поскольку нет достигнутого, то бодхисаттвы,
Опираясь на совершенную мудрость,
Не находят препятствий в своем уме.
Не имея препятствий, они преодолевают страх,
Навеки освобождаются от заблуждений
И достигают истинной нирваны.
Благодаря этой совершенной мудрости,
Все будды минувшего, настоящего и грядущего
Вступают в полное, истинное и всецелое просветление.

Поэтому должно знать, что совершенная мудрость
Выражается непревзойденной мантрой,
Высочайшей мантрой, уничтожающей страдания,
Безупречной и правдивой.
Значит, мантра праджняпарамиты
Должна быть провозглашена. Вот эта мантра:

Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.
Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.
Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.

Тот, кто хочет достигнуть мира,
Должен быть смиренным и честным,
Говорить с любовью, жить в спокойствии
И без волнений, просто и счастливо.
Пусть не свершается то, что не получит одобрения мудрых.

И вот о чем мы размышляем.
Пусть все существа будут счастливы и невредимы.
Пусть на сердце у них будет радость.
Пусть все существа живут безопасно и мирно:
Существа слабые и сильные, высокие или низкие,
Большие или малые, далекие или близкие,
Видимые или невидимые, уже рожденные
Или еще не рожденные.
Пусть все они остаются в совершенном покое.
Пусть никто не наносит вред любому другому.
Пусть никто не станет опасным для другого.
Пусть никто не будет злым и враждебным,
Не пожелает другому ущерба.

Подобно тому, как мать любит единственного ребенка
И его защищает с риском для жизни,
Мы развиваем любовь без границы
Ко всему живому в природе.
Пусть эта любовь наполнит собою весь мир
И не встретит преграды.
Пусть уйдут навсегда из нашего сердца неприязнь и вражда.

Если мы пробудились, стоим иль идём, лежим иль сидим,

В своем сердце храним мы любовь без границы
И это благороднейший жизненный путь.
Кто испытал любовь без границы,
Освободится от страстных желаний,
Жадности, ложных суждений,
Будет жить в истинном разуме и красоте.

И превзойдет, несомненно, пределы рождения и смерти

Такие слова Будды я услышал однажды, когда Господин жил в монастыре Анатхапиндики в роще Джета близ Шравасти.

Воздав почести Будде, божество обратилось к нему со стихами:

«Много людей и богов стремятся познать То, что благотворно, что приносит счастье в жизни и мир.

Дай об этом наставления нам, Татхагата.»

«Не связываться с глупцами,
Жить в сообществе мудрых,
Уважать тех, кто уважения достоин,
Это великое счастье.

Проживать в хороших местах,
Взрастить семена доброты,
Понимать, что на верном пути,
Это великое счастье.

Стремиться к познанию,
Обладать мастерством в работе и ремесле,
Знать, как выполнять предписания,
Это великое счастье.

Поддерживать мать и отца,
Дорожить всей своею семьею,
Работу иметь, что любима,
Это великое счастье.

Правильно жить,
Быть щедрым в подарках для родных и друзей,
И вести себя безупречно,
Это великое счастье.

Предотвратить дурные поступки,
Избежав алкоголя и наркотических средств,
Совершать благие дела,
Это великое счастье.

Быть скромным и вежливым,
Жизнь простую вести и быть благодарным,
Не упустить возможности Дхарме учиться,
Это великое счастье.

Быть открытым ко всем изменениям,
Встречаться с монахами,
И выполнять обсуждение Дхармы,
Это великое счастье.

Проявлять в жизни внимание и прилежание,
Постичь Благородные Истины,
И достигнуть Нирваны,
Это великое счастье.

Жить в этом мире,
Не подвергнув сердце волнениям мира,
И, отбросив печали, оставаться в покое,
Это великое счастье.

Те, кто следуют сутре о счастье,
Где бы они ни бывали, остаются непобедимы,
Они будут всегда удачливы и невредимы,
Это великое счастье.»

СУТРА О СРЕДИННОМ ПУТИ

Такие слова Будды я услышал однажды, когда Господин

пребывал в лесном приюте в местности Нала. В то время пришел

посетить его преподобный Каччаяна и спросил:
«Татхагата говорил о правильном видении. Что такое правильное видение?

Как Татхагата может описать правильное видение?»

Будда ответил почтенному монаху: «Мирские люди склонны попадать

под влияние одного из двух мнений: мнения о существовании

и мнения о несуществовании. Это происходит потому, что их восприятие ошибочно.

О Каччаяна, ошибочное восприятие людей приводит их к мнению о

существовании и несуществовании. Множество людей ограничены в своих

проявлениях различением и предпочтением, а также стяжательством и

привязанностью.
Те же, кто выходит за пределы стяжательства и привязанности,

более не представляют и не удерживают в мыслях понятие о собственном Я.

Они, к примеру, понимают, что страдания возникают, когда для этого

создаются условия, и страдания угасают, когда условий для страданий

более не существуют. Они не подвержены всяческим сомнением.

Понимание не приходит к ним от других людей. Это их собственное глубокое постижение. Это глубокое постижение называется «правильное видение» и этот способ глубокого постижения Татхагата может описать как «правильное видение».

Так каково же это? Когда человек, обладающий глубоким постижением,

наблюдает приход существования в мире, у него не возникает мысли

о несуществовании. Когда он наблюдает угасание существования,

у него не возникает мысли о существовании. О Каччаяна, видение мира

как существующего есть одна крайность, а видение мира как не существующего есть другая крайность. Татхагата избегает этих крайностей и наставляет, что Дхарма пребывает в Срединном Пути.

Срединный Путь утверждает,
что это есть, потому что то есть,
этого нет, потому что того нет.

Потому что там есть неведение, там есть побуждение (к рождению).

Потому что там есть побуждение, там есть сознание.
Потому что там есть сознание, там есть тело и разум.

Потому что там есть тело и разум, там есть шесть чувств.

Потому что там есть шесть чувств, там есть соприкосновение.

Потому что там есть соприкосновение, там есть ощущение.

Потому что там есть ощущение, там есть (страстное) желание.

Потому что там есть желание, там есть привязанность.

Потому что там есть привязанность, там есть стремление (к жизни).

Потому что там есть стремление, там есть (новое) рождение.

Вот так возникает масса всяческих страданий.

С угасанием невежества прекращается побуждение (к рождению).

Вот так прекращается масса всяческих страданий.

После того, как преподобный Каччаяна выслушал Будду,

он сделался просветленным и освободился от скорби и печали.

Он сумел развязать свои привязанности и достиг Архатства.

Это великое счастье.»

СУТРА ЗНАНИЯ ЛУЧШЕГО СРЕДСТВА КАК ЖИТЬ ОДНОМУ

Такие слова Будды я услышал однажды, когда Господин

пребывал в монастыре Джетской рощи города Шравасти.

Он созвал всех монахов и обратился к ним:
«Бхиккху!» и монахи ответили: «Мы здесь».
Благословенный наставлял: «Я буду учить вас тому, что называется

«знание лучшего средства как жить одному».
Я начну с краткого объяснения, а затем дам подробное изложение.

О монахи, соблаговолите слушать внимательно»
— «Благословенный, мы слушаем» (отвечали монахи).
Будда учил:

О монахи, что мы называем «оставаться в прошлом»?
Когда кто-нибудь вспоминает
О состоянии своего тела в прошлом,
То состояние его чувств остается в прошлом.
Состояние его восприятий остается в прошлом.
Состояние его умственных действий остается в прошлом.

Состояние его сознания остается в прошлом.
Когда он вспоминает об этих вещах и его ум связан и отягощен

этими вещами, которые принадлежат прошлому,
тогда этот человек остается в прошлом.

О монахи, что означает «не оставаться в прошлом»?
Когда кто-нибудь вспоминает
О состоянии своего тела в прошлом,
То состояние его чувств остается в прошлом.
Состояние его восприятий остается в прошлом.
Состояние его умственных действий остается в прошлом,

Состояние его сознания остается в прошлом.
Когда он вспоминает об этих вещах, но его ум не связан и не покорен

этими вещами, которые принадлежат прошлому,
то этот человек не остается в прошлом.

О монахи, что означает «затеряться в будущем»?
Когда кто-нибудь представляет
Состояние своего тела в будущем,
То состояние его чувств теряется в будущем.
Состояние его восприятий теряется в будущем.
Состояние его умственных действий теряется в будущем.

Состояние его сознания теряется в будущем.
Когда он представляет себе эти вещи и его ум отягощен

и погружен в грезы об этих вещах, которые находятся в будущем,

тогда этот человек теряется в будущем.

О монахи, что означает «не затеряться в будущем»?
Когда кто-нибудь представляет
Состояние своего тела в будущем,
То состояние его чувств теряется в будущем.
Состояние его восприятий теряется в будущем.
Состояние его умственных действий теряется в будущем.

Состояние его сознания теряется в будущем.
Когда он представляет себе эти вещи, но его ум не отягощен

и не погружен в грезы об этих вещах,
то этот человек не теряется в будущем.

О монахи, что означает «быть вовлеченным в настоящее»?

Когда кто-нибудь не изучает и не осваивает
Что-либо о Пробужденном
Или об учении любви и понимания

Или об общине, которая живет в согласии и осознавании.

Когда такой человек ничего не знает
О благородных учителях и их учениях и думает:
«Это тело есть я сам, я есть это тело.
Эти чувства есть я сам, я есть эти чувства.
Эти восприятия есть я сам, я есть эти восприятия.
Эти умственные действия есть я сам, я есть эти
умственные действия.
Это сознание есть я сам, я есть это сознание.»
Тогда этот человек вовлечен в настоящее.

О монахи, что означает «не быть вовлеченным в настоящее»?

Когда кто-нибудь изучает и осваивает
Что-либо о Пробужденном
Или об учении любви и понимания
Или об общине, которая живет в согласии и осознавании.

Когда такой человек знает
О благородных учителях и их учениях и думает:
«Это тело не есть я сам, я не есть это тело.
Эти чувства не есть я сам, я не есть эти чувства.
Эти восприятия не есть я сам, я не есть эти восприятия.

Эти умственные действия не есть я сам, я не есть
эти умственные действия.
Это сознание не есть я сам, я не есть это сознание».

Тогда этот человек не вовлечен в настоящее.

О монахи, я представил краткое объяснение
и подробное изложение знания лучшего средства как жить одному.»

Так учил Будда, и монахи усердно воплощали его учение.

Такие слова Будды я услышал однажды, когда Господин

пребывал в обширном лесу вблизи города Вайшали в Доме

с Остроконечной Крышей. В то время неподалеку от этого места

в лесу находился в уединении Преподобный Анируддха.

Однажды несколько отшельников пришли к Преподобному Анируддхе.

После взаимных приветствий они спросили преподобного монаха:

— Преподобный Анируддха, Татхагата есть единственный,

кого восхваляют за достижение величайшего плода Пробуждения.

Он должен объяснить тебе четыре таких утверждения:
1. После смерти Татхагата продолжает существовать.
2. После смерти Татхагата прекращает существовать.
3. После смерти Татхагата продолжает существовать и

одновременно прекращает существовать.
4. После смерти Татхагата не продолжает существовать и не

прекращает существовать.
Скажи нам, какое из этих утверждений справедливо?

Преподобный Анируддха ответил:
— Друзья, Татхагата, Всемирно-почитаемый, Единственный,

кто достиг величайшего плода Пробуждения, никогда не утверждал

этих четырех положений и не говорил о них.

Когда отшельники услышали ответ Преподобного Анируддхи, они сказали:

— Возможно, этот монах только недавно принял монашество,

если же он стал монахом давно, должно быть он тугодум.

Отшельники покинули Преподобного Анируддху и не удовлетворились

либо был скудоумным.
Когда отшельники ушли. Преподобный Анируддха подумал:

— Если отшельники спросили меня, как я должен ответить им,

чтобы сказать правду и верно передать учение Будды?

Как я должен ответить в согласии с истинной Дхармой,

чтобы приверженцы пути Будды не подверглись осуждению?

Анируддха отправился в то место, где находился Будда.

Он поклонился Будде и произнес слова приветствия.
После этого он рассказал Будде о том, что произошло.

— Как ты полагаешь, Анируддха, можно ли найти Татхагату

в виде формы?
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный.
— Можно ли найти Татхагату вне формы?
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный
— Можно ли найти Татхагату в виде чувств, восприятий,

умственной деятельности или сознания?
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный.
— Можно ли найти Татхагату вне чувств, восприятий, умственной

деятельности или сознания?
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный.
— Правильно, Анируддха, как ты теперь полагаешь, есть ли

Татхагата нечто, что превосходит формы, чувства, восприятия,

умственную деятельность или сознание?
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный.

— Если ты, Анируддха, не можешь найти Татхагату, пока он еще жив,

то как ты сможешь найти Татхагату в четырех утверждениях:

1. После смерти Татхагата продолжает существовать.
2. После смерти Татхагата прекращает существовать.
3. После смерти Татхагата продолжает существовать и

одновременно прекращает существовать.
4. После смерти Татхагата не продолжает существовать и не

прекращает существовать.
— Нет Всемирно-почитаемый, Единственный.
— Верно, Анируддха. Татхагата только учил и говорил о единственном:

о страдании и о прекращении страдания.

СУТРА ПОЛНОЙ ВНИМАТЕЛЬНОСТИ К ДЫХАНИЮ

Когда наступил день полнолуния, Будда сел под открытым небом,

окинул взглядом собрание монахов и начал говорить:

«Досточтимые монахи, наша община чиста и полна блага.

В ее сути нет бесполезных и хвастливых разговоров,
поэтому она достойна подношений и может считаться полем заслуги.

Такая община редка и любой странник, который ищет ее, независимо

от того, как долго он странствует, найдет ее достоинства.

О монахи, метод Полной внимательности к дыханию,
если его развивать и выполнять постоянно,
даст великое воздаяние и принесет неоценимую пользу.

Он приведет к успеху в выполнении Четырех основ внимательности.

Если метод Четырех основ внимательности развивать
и выполнять постоянно, он приведет к успеху в выполнении

Семи составляющих пробуждения. Семь составляющих пробуждения,

если их развивать и выполнять постоянно, приведут
к развитию понимания и к освобождению ума.
Каков же метод развития и постоянного выполнения
Полной внимательности к дыханию, что будет давать
великое воздаяние и принесет неоценимую пользу?
Монахи, это подобно тому, когда занимающийся удаляется в лес

или к подножью дерева или в любое уединенное место,

устойчиво садится, принимая позу лотоса,
и поддерживает свое тело совершенно прямым.
Вдыхая он знает, что он вдыхает и, выдыхая он знает, что он

1. Вдыхая длинным вдохом, он знает:
«Я вдыхаю длинным вдохом».
Выдыхая длинным выдохом он знает:
«Я выдыхаю длинным выдохом».

2. Вдыхая коротким вдохом, он знает:
«Я вдыхаю коротким вдохом».
Выдыхая коротким выдохом, он знает:
«Я выдыхаю коротким выдохом».

3. «Я вдыхаю, и я осознаю все свое тело.
Я выдыхаю, и я осознаю все свое тело.»
Так он выполняет.

4. «Я вдыхаю и привожу все свое тело к состоянию покоя и мира

Я выдыхаю привожу все свое тело к состоянию покоя и мира.»

5. «Я вдыхаю и чувствую радость.
Я выдыхаю и чувствую радость.»
Так он выполняет.

6. «Я вдыхаю и чувствую счастье.
Я выдыхаю и чувствую счастье.»
Так он выполняет.

7. «Я вдыхаю и осознаю в себе деятельность ума.
Я выдыхаю и осознаю в себе деятельность ума.»
Он выполняет подобно этому.

8. «Я вдыхаю и привожу деятельность ума в себе к состоянию

покоя и мира.»
Я выдыхаю и привожу деятельность ума в себе к состоянию

покоя и мира.»
Он выполняет подобно этому.

9. «Я вдыхаю и осознаю свой ум.
Я выдыхаю и осознаю свой ум.»
Он выполняет подобно этому.

10. «Я вдыхаю и привожу свой ум к состоянию счастья и мира.

Я выдыхаю и привожу свой ум к состоянию счастья и мира.»

Он выполняет подобно этому.

11. «Я вдыхаю и сосредотачиваю свой ум.
Я выдыхаю и сосредотачиваю свой ум.»
Он выполняет подобно этому.

12. «Я вдыхаю и освобождаю свой ум.
Я выдыхаю и освобождаю свой ум.»
Он выполняет подобно этому.

13. «Я вдыхаю и наблюдаю преходящую природу всех дхарм.

Я выдыхаю и наблюдаю преходящую природу всех дхарм.

Он выполняет подобно этому.

14. «Я вдыхаю и наблюдаю затухание всех дхарм.
Я выдыхаю и наблюдаю затухание всех дхарм.
Он выполняет подобно этому.

15. «Я вдыхаю и созерцаю освобождение.
Я выдыхаю и созерцаю освобождение.»
Он выполнят подобно этому.

16. «Я вдыхаю и созерцаю оставление всего.
Я выдыхаю и созерцаю оставление всего.»
Он выполняет подобным образом.

Полная внимательность к дыханию, если ее развивать
и выполнять постоянно согласно этим наставлениям,
даст великое воздаяние и принесет большую пользу».

Источник

Сутра

В буддизме сутры построены в основном в форме диалогов или бесед (обычно Будды, бодхисаттвы или патриарха с учениками), в которых излагались основы учения.

Свиток сутры иногда используется в культовых изображениях в качестве атрибута божества, бодхисаттвы (например, бодхисаттвы Самантабхадры), являясь символом мудрости. На алтаре символизирует дхарму.

См. также

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Сутра» в других словарях:

СУТРА — (санскр., букв. нить, отсюда путеводная нить, линия поведения, правило, данное в виде изречения, руководство, план), в др. инд. филос. литературе афористич. высказывание, содержащее утверждение филос. характера (определение понятия или… … Философская энциклопедия

СУТРА — санскр. sutra. Священная книга индусов. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. сутра ы, ж. ( … Словарь иностранных слов русского языка

СУТРА — (санскрит, буквально нить), в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее своды таких высказываний. В сутре излагались различные отрасли знания, почти все религиозно философские учения Древней Индии. Язык сутры… … Современная энциклопедия

СУТРА — (санскр. букв. нить), в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее своды таких высказываний. В сутре излагались различные отрасли знания, почти все религиозно философские учения Др. Индии. Язык сутры характеризуется… … Большой Энциклопедический словарь

Сутра — стена, трость, бугор, любой другой предмет или человек, который находится перед молящимся и отгораживает его от других людей во время намаза. Высота сутры должна быть не меньше одного фута. (Источник: «Исламский энциклопедический словарь» А. Али… … Ислам. Энциклопедический словарь.

сутра — сущ., кол во синонимов: 3 • высказывание (29) • книга (160) • трактат (10) Словарь синонимов … Словарь синонимов

Сутра — (санск., букв. – нить) – в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее – своды таких высказываний. В сутрах излагались различные отрасли знания, почти все религиозно философские учения Древней Индии. Язык сутр… … Энциклопедия культурологии

Сутра — (санскрит, буквально нить), в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее своды таких высказываний. В сутре излагались различные отрасли знания, почти все религиозно–философские учения Древней Индии. Язык сутры… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

сутра — ы; ж. [санскр. буквально нить] Древнеиндийский трактат на философские, медицинские, юридические темы. * * * сутра (санскр., буквально нить), в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, позднее своды таких высказываний.… … Энциклопедический словарь

Источник

Мир познаний
Добавить комментарий

Adblock
detector